به نام خدا

      
صفحه اصلی   لیست کلمات   لیست صفحات   

     
   چاشت      
  لغت نامه دهخدا
چاشت - [ haj ] - [ ]
آوا :
نوع لغت : اِ
فینگلیش :
شرح : يک حصه از چهار حصه روز باشد که در هندوستان پهر گويند. (برهان ). اول روز. (آنندراج ). بهره نخستين روز. صبح ، بامداد. مقابل شام .
  • ميانه روز راگويند. (فرهنگ ناصري ). يک پاس از چهار پاس روز که ميانه روز باشد. ظهر. نيمه روز. نصف النهار. ضحي ; چاشتگاه . ضحاء; چاشت فراخ ، وقتي که قريب نصف شدن رسد روز. ضاحاه ; آمد او را وقت چاشت . (منتهي الارب ):
    گه چاشت چون بود روز دگر
    بيامد برهمن ز کازه بدر.

    اسدي .


    از چاشت تا بشام ترا نيست ايمني
    گر مر تراست مملکت از چاچ تا بشام .

    ناصرخسرو


    روز اگر رهزن صبوح شود
    چاشت تا شام کن قضاي صبوح .

    خاقاني .


    از پس هر شامگهي چاشتي است
    آخر برداشت فرو داشتي است .

    نظامي .


    بدينگونه تا سر برآورد چاشت
    بتيره جهان را در آشوب داشت .

    نظامي .


    هم آنجا امانش بده تا بچاشت
    نشايد بلا بر دگر کس گماشت .

    سعدي .


    شنيدم که نابالغي روزه داشت
    بصد محنت آورد روزي به چاشت .

    سعدي .


    و پاي سوي قبله از چاشت تا نيمروز. (انيس الطالبين ص 93).
  • طعامي که در يک حصه از چهار حصه روز خورند. (برهان ). غذائي که در ميانه روز خورند. (فرهنگ ناصري ). ناهار. غذاي ظهر. طعام نيمروز. آنچه به هنگام چاشت خورند. در اصطلاح غالب روستائيان خراسان بغذايي اطلاق شود که در وسط روز ميان طعام صبح (ناشتا) و طعام شب (شام ) خورند. طعامي که اول روز خورند. (آنندراج ). طعام بامداد. (زمخشري ). ناشتا. صبحانه . صبوح . زير قلياني ; غذا، طعام چاشت خلاف عشا. (منتهي الارب ):
    تا سمو سر برآوريد از دشت
    گشت زنگار گون همه لب کشت
    هريکي کاردي ز خوان برداشت
    تا برند ازسمو طعامک چاشت .

    رودکي .


    تو گر چاشت را دست يازي بجام
    وگرنه خورند اي پسر بر تو شام .

    فردوسي .


    از حرص بوقت چاشت چون کرکس
    در چاچ و بوقت شام در شامي .

    ناصرخسرو


    زيرا که هم تراو هم او را همي بسي
    بي شام و چاشت بايد خفتن بمقبره .

    ناصرخسرو


    گفت يک روز با جحي هيزي
    کز علي و عمر بگو چيزي .
    گفت اندوه شام و محنت چاشت
    در دلم حب و بغض کس نگذاشت .

    سنايي .


    اگر تعرض خويش از ما زايل کني هر روز موظف يکي شکار بوقت چاشت به مطبخ ملک فرستيم . (کليله و دمنه ).هر يک از ما گويد امروز چاشت ملک از من سازد. (کليله و دمنه ).
    ز تو شام و سحر خورديم و برداشت
    بنزدآنکه او را چاشتي رو.

    سوزني .


    چنان سوخت خاقاني از مرگ او
    که با شام برميزند چاشتش .

    خاقاني .


    يکي مشت زن بخت روزي نداشت
    نه اسباب شامش مهيا نه چاشت .

    سعدي (بوستان ).


    مسلم کسي را بود روزه داشت
    که درمانده اي را دهد نان چاشت .

    سعدي (بوستان ).


    به خاوران ز پي چاشت خوان زر گستر
    به باختر ز پي شام همچنان برسان .

    سلمان ساوجي .


    ابودردا را چاشت و شام بهم مرسان ... هرگه که چاشت بخوردمي شامم نبودي و هرگه که شامم بود چاشتم نبودي . (جامع الستين ).
    -امثال :
    گوسفند امام رضارا تا چاشت نمي چراند ; در مورد کسي که ناسپاس و حقناشناس است .
  • چاشت يک بنگي ; کنايه از خوردني کم يا پول اندک . چاشت يک بنگي بودن يا چاشت يک بنگي نبودن ، اشاره به ثروت ناچيز يا حقوق ناقابل يا غذاي اندک .
  •   لغت نامه معین
    چاشت - [ haj ] - [ ]
    آوا :
    نوع لغت : (اِ.)
    فینگلیش :
    شرح : 1 ـ اول صبح ، بخش نخستِ روز. 2 ـ غذايي كه به هنگام چاشت خورند.
    ریشه : په.
     
      اشتباه تایپی
    dpwi hc ihv pwi v c fhan i nv ikn sjhk iv dkn fvihk h g v c Hkknvh fivi kosjdk v c wfp fhlnhn lrhfg ahl li ldhki v c vh dkn tvik khwvd d hs hc ihv hs v c i ldhki v c fhan ziv kdli v c kwt hgkihv qpd haj hi qph haj tvho rjd i rvdf kwt ank vsn v c qhphi Hln h vh rj haj lkjid hghvf i haj k f n v c n vfdhln fvilk c hci fnvhc haj jh fahl jvh kdsj hdlkd v lv jvhsj llg j hc h jh fahl v c h v vick wf p a n haj jh ahl k rqhd wf p hc s iv ahl id hajd hsj Hov fvnhaj tv nhajd hsj fndk ki jh sv fvH vn haj fjdvi ihk vh nv Ha f nhaj il Hk h hlhka fni jh f haj kahdn fgh fv n v s lhaj akdnl i khfhgyd v ci nhaj fwn lpkj H vn v cd fi haj hd s d rfgi hc haj jh kdlv c hkds hgxhgfdk w 93li xuhld i nv d pwi hc ihv pwi v c o vkn fvihk ybhmd i nv ldhki v c o vkn tvik khwvd khihv ybhd ziv xuhl kdlv c Hk i fi ik hl haj o vkn nv hwxghp yhgf v sjhmdhk ovhshk fybhdd hxghr a n i nv sx v c ldhk xuhl wfp khajh xuhl af ahl o vkn xuhld i h g v c o vkn Hkknvh xuhl fhlnhn cloavd khajh wfphki wf p cdv rgdhkd ybh xuhl haj oght uah lkjid hghvf jh sl sv fvH vdn hc naj aj ck hv k ili gf aj ivd d hvnd c o hk fvnhaj jh fvkn hcsl xuhl haj j v haj vh nsj dhcd f hl vki o vkn hd sv fv j ahl hc pvw f rj haj k v s nv h f rj ahl nv ahld cdvh i il jvh il h vh ild fsd fd ahl haj fhdn otjk flrfvi tj d v c fh pd idcd link27846 c ugd ulv f dcd tj hkn i ahl lpkj haj link27847 nv ngl pf fyq s k bhaj h v juvq o da hc lh chdg kd iv v c l zt d d a hv f rj haj fi lxfo lg tvsjdl gdgi nlki iv d hc lh dn hlv c haj lg hc lk shcn gdgi nlki c j ahl spv o vndl fvnhaj fkcnHk i h vh hajd v khk s oj ohrhkd hc lv h i fh ahl fvldckn haja d d laj ck foj v cd knhaj ki hsfhf ahla lidh ki haj lsgl sd vh f n v ci nhaj i nvlhkni hd vh nin khk haj fi oh vhk c d haj o hk cv sjvfi fhojv c d ahl il khk fvshk hf nvnh vh haj ahl fil lvshk iv i i haj fo vnld ahll kf nd iv i i ahll f n hajl kf nd hlu hgsjdk span classn04chlehg span span classn06c stkn hlhl vqhvh jh haj kld vhknspan nv l vn sd i khs hs prkhakhs hsj li haj d fk d khdi hc o vnkd l dh g hkn haj d fk d f nk dh haj d fk d kf nk hahvi fi ev j kh dc dh pr r khrhfg dh ybhd hkn
    1 h g wfp foa kosj v c 2 ybhdd i fi ik hl haj o vkn
    بازگشت